Perfil

Meu contato com a língua inglesa vem desde a infância; aos 14 anos de idade fui a aluna mais jovem a completar o Curso Regular de Inglês do IBEU (Instituto Brasil-Estados Unidos) em dezembro de 1989, tendo sido a oradora da turma de formandos na ocasião; também estudei no Curso de Tradução do mesmo instituto. Lá fui “picada pelo bichinho da tradução”, e vim a estudar Letras (Bacharelado Português-Inglês) na Universidade Federal do Rio de Janeiro.

Estudei Direito na Universidade do Estado do Rio de Janeiro e trabalho até hoje na Justiça, o que me propiciou conhecimentos para atuar também na tradução jurídica.

Fiz também os cursos Regular e de Tradução Jurídica  no Curso de Tradução Daniel Brilhante de Brito. Obtive o Certificado de Proficiência da Universidade de Cambridge (CPE). Sou Licenciada em Letras pelo IUPERJ/ Universidade Cândido Mendes. No momento estou fazendo dois cursos de especialização: de Língua Inglesa e suas Literaturas e de Tradução.

Nunca deixei de praticar a tradução; desde 2007 atuo como tradutora autônoma.

Minhas áreas de maior experiência são: jurídica, acadêmica, petróleo e gás, entre outras.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s